Тікелей сөйлеуден тосап қайнатамыз: орыс тілі сабағы дәмді өтті / Варим варенье из прямой речи: вкусный урок русского языка
Тікелей сөйлеуден… тосап қайнатамыз!
Үзіліс деген тек гаджеттер мен асханадағы тоқаштар ғана деп кім айтты? Бүгін мектебіміздің фойесі мен киіз үйі нағыз «әдеби ас үйге» айналды
Біздің рецептіміздің сыры неде?
Тікелей сөйлеу — шырынды, піскен жемістер.
Автор сөзі — тәтті, қою шәрбат.
Тыныс белгілері — құпия дәмдеуіштер (сызықша, қос нүкте, үтірлер), онсыз тосап шықпайды!
Шығармашылықтың хош иісі бүкіл мектепке тарады!
Киіз үйдің жайлы атмосферасында, кілемдер мен жастықтардың үстінде отырып, тыныс белгілері өздігінен дұрыс қойылғандай болды. «П, — а, — п» сызбасы да әлдеқайда тез меңгерілді — себебі біз банкаға жалықтырар сөйлемді емес, көңілді әзілді «жаптық» ғой!
Қорытындымыз:
100-ден астам сауатты сөйлем «қайнатылды»!
Бірде-бір «банка» (тырнақша) жарылған да, жоғалған да жоқ. Варим варенье из... прямой речи! Кто сказал, что перемены — это только гаджеты и булочки в столовой? Сегодня наше школьное фойе и юрта превратились в огромную «литературную кухню»! В чем секрет нашего рецепта? Прямая речь — это сочные, спелые ягоды. Слова автора — сладкий, тягучий сироп. Кавычки — это банки, в которые мы «закатываем» наше творчество. Знаки препинания — секретные специи (тире, двоеточия и запятые), без которых варенье не получится! Аромат творчества разлетелся по всем уголкам школы! В уютной атмосфере юрты, на коврах и подушках, знаки препинания расставлялись как-то сами собой. Оказалось, что схема «П, — а, — п» учится гораздо быстрее, когда ты «закатываешь» в банку не скучное предложение, а весёлую шутку! Наш итог: 1. Сварено более 100 порций грамотных предложений! 2. Ни одна «банка» (кавычка) не лопнула и не потерялась. 3. Мы доказали: русский язык — это вкусно, ярко и очень объединяюще!


